揭开外贸多语种网站建设的神秘面纱!
笔者最近经常接到关于多语种外贸网站建设渠道发展商的电话。这邦人太牛了。先扮演成陌生客户,咨询我外贸多语种、小语种网站建设事宜,提出的问题非常“专业”和刁钻,一礼拜内会有三四个,然后,换个人,再以发展渠道为名,推销他这个所谓牛叉的外贸多语言建站系统。让你感觉他这个东西很有市场。
于是,我有要写一些东西的必要了。
那就是——外贸多语种建站到底是个什么玩意?
现在就来揭开它神秘的面纱。
1、什么是外贸多语种/小语种建站?
与中文国内网站不同,外贸站是给老外看的,网站语言自然不能是中文。90%的外贸站只有英文一种语言。为了满足更多国家的用户用母语访问的需求,西班牙语、法语、阿拉伯语、俄语、德语、葡语、日语、印尼语等外贸站建设应运而生。
2、多语言的外贸站效果好吗?
回答这个问题之前,我们先来理一理这些多语言外贸站与英文站到底区别在哪儿?这是问题的关键(此处应该有三个感叹号)!
市面上,所谓的20种语言、50个小语种、108种语言的外贸站99%是系统生成的。其实也就是做一个英文站,用所谓的高大上的技术一键翻译、批量生成的。这些N个小语种网站的结构、栏目、布局、URL(内页路径网址)、色调、版式、图片、链接、代码、标签甚至是内容都是极度雷同的(甚至是100%相同的)。
假定英文站一年能获客100个,那么,再批量生成加100个小语种网站,一年获客就是100*100=10000个?你也太天真了。有人反驳说,有些小语种覆盖的人群很少,不能跟英文站相提并论,我认同,那就打个折吧,3折!一年获客3000个!1折,一年获客1000个!
然而,事实是,如果英文站一年获客100个,那么100多个小语种网站一年获客加起来可能也没有100个,信不信由你。
外贸多语种建站效果并不理想,为什么?
(1)这些批量生成的小语种网站很难获得谷歌优化排名
外贸站获得流量的最重要的途径之一(估计把之一加进去,说唯一太绝对)就是谷歌排名。上面说了,这样的网站各方面极度雷同或100%相同,你以为谷歌傻吗?谷歌最讨厌的就是过度雷同、非原创的网页内容。这样的站获得谷歌排名的概率极低,低到可以忽略不计。
(2)英文依然是外贸通用语言
忽悠人做100多种语言外贸站的公司,他们宣扬说,全球采用英文做为母语的国家人口不超过5亿(这是事实)。但这其实是典型的偷换概念。试想,谁做国家贸易会用自己国家的语言?即便中国这样的大国,做外贸也是用英语,而不是中文,更何况那些知名的和不知名的小国蛋子啊!
比如,你的某个小语种网站覆盖了数百万人,但他们大多都不是你的意向客户,其中可能是你客户的人估计大概率会用英文跨国采购谈判。
(3)小语种网站在C端市场依然束手无策
为了更加严谨,为了堵住反驳者的嘴,此处要谈一个情况,那就小语种面向C端(直接客户端,也就是B2C)的情况。(知名外贸独立站除外,本文是写给绝大多数相对较小规模、暂无知名度的外贸企业人员看的)
B2C相对B2B来说,相对属于低端销售,自然用其母语对其宣传推广是好的。但这看似美好,实则一塌糊涂。试想,一个位于南美洲的不知名B2C网站,采用中文向你推广键盘鼠标或鞋子,你敢直接支付交易吗?
要知道,知名外贸独立站SHEIN截至目前也才只开开通了英语、西班牙语、和葡语版。
(4)自动批量生成的小语种网站未能入乡随俗
小语种网站没有考虑当地物价、物流、商业需求、市场差异等,更别说什么风土人情、审美不同了。
总之,批量、大量自动生成的100多种小语种网站实际获客效果并不好。
3、真正的语种网站应该怎么建?
正如上面提到的,某知名外贸独立站(主打女士服装的),截至目前,除了英文版,也只做了西语和葡语这两个小语种。
所以,如果你的产品或服务在某些特定国家、语言覆盖地区有很大的市场(你在当地有仓储、渠道、本地化策划团队、客服团队则更好),你的确可以针对该地域采用其母语建站。
(1)小语种网站的域名
我们建议,每个语种网站尽量采用不同的域名,比如,西班牙语网站可以注册后缀为:.es域名,德语网站可以注册后缀为:.de的域名等。
(2)小语种网站设计
各个小语种网站尽量要单独设计前端界面,甚至包括栏目名称、数量,网站内容策划、翻译、图片设计等方面。
(3)小语种网站的URL
针对各小语种所覆盖的国家的语言特性、广泛使用的搜索引擎特性去优化自己的网站,即真正的外贸小语种SEO技术建站。举个例子,中文站的URL建议用汉语拼音全拼,英文站的URL建议用英文单词,那么西班牙语呢,日语呢,阿拉伯语呢,你想过没有?
(4)小语种字符长度
还有一个问题需要注意,同一个事物翻译成不同小语种后的字符长度。不考虑这个因素可能会导致网站布局错位。比如,“网站设计”这个词对应的几个语种“website design、ウェブサイトデザイン、Design do site、Дизайн сайта”字符长度就差别很大。
(5)哪些小语种需要建站?
抛开特定产品或服务和特定的外贸公司而言,理论上可以建这些小语种网站。
西班牙语:西班牙语使用者约有5亿,有23个国家作为官方语言。除了西班牙本土,在中美州的墨西哥,南美洲的阿根廷,都是将西班牙语作为官方语言。另外,世界上其他国家,会说西班牙语的人也很多,美国的第一语言是英语,第二语言就是西班牙语。
法语:法语使用者约有3.4亿,有34个国家作为官方语言。与西班牙语一样,法语覆盖范围非常广,特别是在一些讲英语的国家,比如加拿大,法语是第二大语言,非洲近半数国家也将法语定为官方语言。在欧洲来说,法国的经济政治地位都强过西班牙,这是法语排在西班牙语之前的一大重要原因。
阿拉伯语:阿拉伯语相对德语和日语来说,第一大优势是人口多,有约3.6亿人。第二大优势是地域大,在西亚和北非,包括沙特阿拉伯、伊拉克、埃及、摩纳哥等20多个国家
俄语:俄罗斯语,大致是前苏联15个国家使用,人口约3亿。
葡萄牙语:全球超过2亿人口将葡萄牙语定位官方语言,大多是葡萄牙以前的殖民地。这其中包括巴西这个新兴的大国,也包括非洲的安哥拉、几内亚等国。
德语:将德语作为母语的国家,有欧洲的德国、奥地利,人口约有1亿。
印地语:印度的官方语言是英语和印地语,但是印度南方人并不讲印地语,北印度5亿多人讲印地语。此外,在毛里求斯、斐济、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。
4、更多
更多针对小语种特性的建站要求,需要我们自己去考虑。细节决定成败这句话,用在外贸小语种网站建设上,更加有效。
总结:不要迷恋所谓的100多种语言的外贸建站,要建小语种网站就挑选几个重要的用心去建。
首发地址:https://www.googlepartners.cn/jiaocheng/duoyuweb
本文2600字(左右),几乎每个字都是作者(南京佛搜旗下:谷帕谷歌推广)一个字一个字手打的,转载请标明出处。
责任编辑:仝工 13913961404 (这是微信和QQ号,也是手机号),有外贸站建设和Google推广需要可以联系我。
(本文已经通过邮件形式备份,任何迟于我们的发布时间,均属于转载或复制,请自重,如遇不标出处复制转载的,我们会运用法律武器捍卫自身权益)
优选评论
发表评论